• saçları siyah, teni beyaz olan kızlar için kullanılabilecek bir tabir. ayrıca rüya gibi uçan yıllar isimli tsm eserinde de kendisinden bahsedilmektedir: "güzel bir kumral uğruna. küstüm esmer beyazlara.".
  • ten rengi ile saç rengini karıştıran kişi hezeyanı olabilir. stoya'yı gören birisinin söylemi olabilir. esmer insan esmerdir açık kahverengi veya buğday tenlidir. saçları siyah ve beyaz tenli ise beyaz tenli deriz. hem laik hem müslüman olunmaz , öylemiydi acaba aklıma geldi sadece bilemiyorum kafam çok karıştı.
    (bkz: beyaz tenli)
    (bkz: esmer)
    (bkz: siyahi)
    (bkz: buğday ten)
    (bkz: bronz ten)
    (bkz: sarışın)
    (bkz: kumral)
    (bkz: kızıl saçlı)
    (bkz: siyah saçlı)
  • esmer beyazı tabiri söylenildiği gibi türkçe'mizde pek kullanılan bir tasvir biçimi değildir, bu nedenle yanlış anlaşılmalara mahal verebilir. en basit şekliyle saçları siyah veya koyu kestane, teni ise beyaz olan birisi için rahatlıkla kullanılabilecek bir tabirdir. bu özelliklerdeki birisine esmer veya beyaz demek, algı hatasına yol açmaktadır.örneğin; bir insan için esmer olduğu söylendiğinde genellikle saç ve ten rengi itibari ile esmer olduğu akla gelir. ancak şöyle birisi için esmer beyazı demek daha uygundur.
hesabın var mı? giriş yap